三国里的人物名称用日语怎么说
〖壹〗、马超:ばちょう (把瞧) 【马孟起殿】:把门ki到闹(马孟起=把门ki,到闹=殿)———由于我并没有玩过真三国系列 ,对这些的了解也只限于一些视频之类的 。所以,我只能确定【司马昭】一定是这样的。至于【马超】应该没问题,可是我不敢说百分百。按照音读来说 ,是这样的没错 。
〖贰〗 、《三国演义》日语吹替名单主要包括以下角色及其声优:刘备:由田中秀幸配音。田中秀幸是日本著名的男性声优,以其深沉而富有磁性的嗓音著称。曹操:由玄田哲章配音 。玄田哲章的声音独特且富有力量,非常适合曹操这一角色的形象。孙权:由小杉十太郎配音。
〖叁〗、豹子头林冲(ひょうしとうりんちゅう)林 冲(りん ちゅう)は中国の小说で四大奇书の一つである『水浒伝』の登场人物 。林教头とも呼ばれる。天雄星の生まれ変わり、序列は六位。あだ名は豹子头といい 、豹のような颜という意味。
〖肆〗、曹操 ,在日语中发音“叟叟 ” 。与中国传统视曹操为奸雄的视角不同,日本对三国人物的描述中,曹操一直作为一名优秀的政治家和文学家得到肯定。
〖伍〗、卑弥呼 ,作为弥生时代的重要人物,其名字在日语中的读音正是himiko。而当我们转向日本动漫《魔神英雄传》(又名《神龙斗士》)时,会发现其中一个女性角色西米可(Himiko)的名字与卑弥呼的读音相同,这很可能是在角色取名时借鉴了历史人物 。
〖陆〗 、董 ,日语片假名:トウ 平假名:とう 罗马音:tou 发音时按照:to-(to加长一点,在日语里,u在o后面的情况就是把o音延长。
问一下,柯南里的主要人物用日语怎么读?
江户川コナン的发音是えどがわこなん ,译为Edogawa Konan。毛利兰的发音是もうりらん,译为Mouri Ran 。阿笠博士的发音是あかさはかせ,译为Akasa Hakase。毛利小五郎的发音是もうりこごろう ,译为Mouri Kogorou。工藤新一的发音是くどうしんいち,译为Kudou Shinichi 。
工藤新一的名字读作Shinichi Kudo,毛利兰的名字读作Ran Mouri ,毛利小五郎的名字读作Kogoro Mouri,灰原哀的名字读作Ai Haibara,远山和叶的名字读作Kazuha Toyama ,怪盗基德的名字读作Kaitou Kid,铃木园子的名字读作Sonoko Suzuki。
毛利 兰(Mouri Ran):法国著名小说家,怪盗亚森罗宾的创始人莫理斯·卢布朗(Maurice Leblanc)。其中法日对比,莫理(Mauri)与(Mouri)谐音 ,朗(lan)则与兰同音 。(法文中Mauri和Mouri的发音相像,日文中的‘Ran’与法文中的Lan‘发音一样)。
灰原哀日文:はいばらあい。[灰:はい,hai ;原:ばら ,bara; 哀:あい,ai]罗马拼音:Ai Haibara 真名:宫野志保(Shiho Miyano)灰原哀,日本动漫《名侦探柯南》中的主要人物 ,女科学家,本名宫野志保。

大人物日语怎么写?谐音又是什么?
〖壹〗、如果你想表达“大人物”这个词组的日语发音,那么正确的发音是「だいじんぶつ」(daijinbutsu) 。 如果你想表达某人很了不起 ,是个大人物的意思,可以使用日语短语「すごいひと」(sugoi hito)。 如果你需要一个表达“大人物”的日语单词,并且想要一个类似的谐音 ,你可以用「だいぼ」(daiho)。这是一个不同的词汇,但它的发音在大致上与“大人物 ”相似 。
〖贰〗、如果是音读大人物,就是だいじんぶつ(da i zi n bu tu)如果你只是想表达某个人很了不起,是个大人物的话。日本人比较能够听懂的说法 ,就是:すごいひと(su go i hi to) 谢谢。
〖叁〗 、日语 大物 大(的)东西 。(大きいもの。) 大人物,巨作,在社会上具有很大的影响的人或物。(その社会で大きな势力や影响力を持っている人や物だ 。)こんどの絵画展にはかなり大物が出ている。/这次画展展出了不少大作品。ことしは大物がぞくぞく出版されている 。
日语中“人间 ”“人类”的区别?
日语中 ,“人间”使用更多更广泛,而“人类 ”单纯是用于和“非人类”相区分,比如与“鸟类”之类的词类似。人间 【にんげん】【ninngenn】【名】 人 ,人类。(一定の感情、理性、人格を有する。)人 。人类。)人间の尊厳/人的尊严。人间らしい暮らし/象个人样的生活 。人间の皮をかぶった悪魔/披着人皮的恶魔。
日语中,「人间」确实是「人类」的意思。在翻译时,我们通常会直接将其翻译为「人类」或「人」 。例如 ,「那个人简直不是人!」用日语表达就是「あの人は人间じゃないよ!」这里「人间」直接翻译成「人类」或「人」都可以。然而,当谈论具体的人时,日语中通常不使用「人间」 ,而是直接使用「人」。
日语“人间”一词作为人类这个含义的时候使用非常频繁,现在基本上都是这个用法 。剩下两个词义用得较少。而汉语“人间 ”相对书面化、文学化一些,也没有作为人类这个含义的用法。
也可以叫 人类(じんるい),Ji n ru i 。“人类”与“人间”相比使用范围较狭窄 ,一般为生物学上将人与其他物种相区别时使用。或简称 人(ひと)Hi to。比较随意的称呼法。
一般来说,和汉语“人类 ”同义的应该是 人類(じんるい jinrui) 。 人間(にんげん ningen)一般解释为“人”,某些场合也可理解为“人类”。 人形(にんぎょう ningyō)是“玩偶 ” 、“玩具娃娃”的意思。
天地人/天地人 人 日[ひと][hito]◎ 【名词】『1』人 ,人类 。(霊长目ヒト科の哺乳类。直立して二足歩行し,动物中最も脳が発达する。言语をもち,手を巧みに使うことによってすぐれた文化を生み出した 。现生种は一种で ,学名はホモ-サピエンス。人间。人类) 。