钱谬文言文翻译
新五代史·吴越世家(节选) 文言文翻译 钱镠,字具美 ,杭州临安人。临安城里有一棵大树,钱镠小时候与一群小孩在树下做游戏,他坐在大石头上指导训练这些小孩为军队的序列 ,发号施令还真有点样子,小孩们都很惧怕他 。钱镠成年之后,没有可以赖以生存的事情做 ,又不喜欢从事生产行业,就贩盐谋取私利。
《钱镠》翻译:钱镠,杭州临安县人。年轻时善于射箭和使用长矛 ,行侠仗义,把解决仇怨作为事业 。唐乾符年间,侍奉潜镇将领董昌 ,担任部校。当时天下接连战乱,黄巢进犯岭外,江淮的盗贼聚集在一起,大的盗贼进攻州郡 ,小的盗贼剽掠乡里,董昌聚集民众,在杭州越州之间恣意横行 ,来遏制黄巢的要害。
钱镠笑着说:“怎么会有千年而不出贤明的君主的事情呢?为什么要让我的民众们受苦呢!”于是不再改造宫殿 。 钱缪文言文译文 译文: 钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝 ,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德 ,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王 。
钱镠,字具美 ,杭州临安人。临安城里有一棵大树,钱镠小时候与一群小孩在树下做游戏,他坐在大石头上指导训练这些小孩为军队的序列,发号施令还真有点样子 ,小孩们都很惧怕他。钱镠成年之后,没有可以赖以生存的事情做,又不喜欢从事生产行业 ,就贩盐谋取私利 。
钱镠,字具美,出生于杭州临安。临安城内有一棵古老的树木 ,钱镠年幼时与一群孩童在树下嬉戏,他坐在一块大石头上指挥孩子们,俨然一副统领的模样 ,孩子们对他颇为敬畏。长大后,钱镠没有稳定的生计,也不喜欢从事农事 ,转而投身于贩盐行业,以此谋取私利。
钱缪的名字到底读庙还是谬?
qián miù 。钱镠是五代十国时期吴越开国国君,字具美(一作巨美),小字婆留 ,杭州临安(今浙江省杭州市临安区)人。他始终依靠中原王朝,尊其为正朔,先后被中原王朝(唐朝、后梁、后唐)封为越王 、吴王、吴越王、吴越国王。他在位四十一年 ,庙号太祖,谥号武肃王,葬于钱王陵 。
一个金一个谬去掉言字旁的字是“镠 ”。这个字的读音是“liú” ,部首为“钅”,属于左右结构,由16笔组成 ,笔顺为撇 、横、横、横 、竖提、横折、点 、提、横折、点 、提、撇、捺、撇 、撇、撇。镠的基本释义可以从《康熙字典》、《唐韵》 、《集韵》等古籍中找到 。
liú 名 含金量高的金子 [fine gold]出大庭之显服,束以精镠。
原文:钱谬,字具美 ,杭州临安人也。临安里中有大木,谬幼时与群儿戏木下,谬坐大石指麾群儿为队伍,号令颇有法 ,群儿皆惮之 。谬善射与槊,稍通图纬诸书。唐乾符二年,浙西裨将王郢作乱 ,石鉴镇将董昌募乡兵讨贼,表谬偏将,击郢破之。是时 ,黄巢众已数千,攻掠浙东,至临安 。
钱缪临安石鉴乡人文言文翻译
译文:钱镠 ,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢 ,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命 ,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀! ”于是接受了(梁王的)任命 。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老 ,各种乐器一齐吹响,荣耀遍布山谷。
县里的录事钟起有好几个儿子,喜欢与钱镠喝酒赌钱 ,钟起曾经禁止他的儿子们与钱镠来往,所以钟起的儿子们大多数偷偷地陪钱镠游玩。唐乾符二年,浙江裨将王郢起兵造反 ,石鉴地区驻守的将领董昌招募民兵讨伐叛贼,并推荐钱镠为副将,一举击溃了王郢的叛军 。 钱镠文言文主要内容 钱镠 ,临安石鉴乡人。
钱镠,字具美,是杭州临安人。临安城里中有棵大树,钱镠幼小时候和一群小孩子在大树下做游戏 ,钱镠坐在大石上指挥孩子们模仿军队队列,号令很有法度,孩子们都害怕他 。钱镠擅长射箭和使用槊 ,略微懂得图谶和纬书等书籍。
【注释】 ①省茔垄:祭扫祖墓 ②亟拜:急忙下拜 ③牛酒:即牛和酒,古代用来犒劳、祭祀 ④望气者:观测云气占卜的人 ⑤武肃:即钱镠 ⑥真主:贤明的君主 【翻译】 钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时 ,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌 ,积累了许多功德,自然显现出来 。
唐乾符二年,浙江裨将王郢起兵造反 ,石鉴地区驻守的将领董昌招募民兵讨伐叛贼,并推荐钱镠为副将,一举击溃了王郢的叛军。